Nonostante, si dice, ci fosse un accordo tra la produzione e le “famiglie” mafiose del tempo per non usare mai la parola “mafia”, il testo rese Cosa Nostra familiare agli spettatori di tutto il mondo introducendo termini come “consigliori”, “mandamento”, “picciotto” (tutti pronunciati in italiano da Brando e dagli altri attori) che solo le rivelazioni di Tommaso Buscetta – anni dopo – avrebbero confermato come reali